Kunden und Partner
Verlage
Eichborn
edition clandestin (CH)
Europa Verlag
Scorpio
Wieser Verlag
Drava Verlag
midas Verlag Zürich
Duden Verlag
Deichtorhallen Hamburg
Agentur Klaus Altepost
Treuwerth & Schoengraf Kommunikationsagentur Berlin
Harriet Oerkwitz PR Hamburg
Pilsczek Public Relation Hamburg (PPR)
Für diese erfolgreiche PR Company wurde die komplette homepage Englisch übersetzt und Pressemitteilungen verfasst.
MultiKulti Radio Berlin
Für das dem RBB (ARD) angeschlossenen Radio habe ich u.a. Kindergeschichten übersetzt.
Pierenkemper
Für diese hessische Medizinfirma wurden dutzende Dokumente auf Deutsch und Englisch erstellt, verbessert und übersetzt, z. B. Gebrauchsanweisungen und Produktbeschreibungen.
Fehrmann Engineering Hamburg
Viele Inhalte sowie Pressemitteilungen zu den exquisiten Yacht-Schiebetüren und Spezial-Fenstern der Firma Fehrmann sind ins Englische übersetzt worden.
Ammeraal Beltech Fördertechnik
Bei Ammeraal stellt man international hochwertige Förderbänder wie etwa zum Flughafen-Betrieb oder für Produktionslinien her. Hierzu wurden einige Texte übersetzt.
Schwa-medico
Wie für Pierenkemper wurde auch bei dem international tätigen Medizin-Vertriebs-unternehmen schwa-medico eine Vielzahl von Dokumenten erstellt und optimiert.
Persönliche Referenzen
Sprachgefühl, Textverständnis, Auffassungsgabe und klare Kommunikation
- Dr. phil. an der Universität Potsdam mit Studienaufenthalten vor allem in Universitäten in Prag und Jerusalem.
- Magister-Studium der Germanistik, Anglistik und Geschichte in Rostock und Bradford/Leeds (Mag. 2004).
- 12 Jahre Erfahrung als Lektorat, Schreib-Coach und Betreuer von Publikationen
- 4 Jahre CvD beim beim Rostocker studentischen Magazin heuler.
- Betreung akademischer Arbeiten in Stil, Struktur, Konsistenz und Inhalt
- Mehrere Jahre Erfahrung in Kommunikations-Hilfe, als Lehrtätiger in Schulungen und Sprachunterricht sowie Prüfertätigkeit in Einrichtungen von Universitäten, VHS bis zu international tätigen Logistikbetrieben und Medizinfirmen.